Blogger Template by Blogcrowds

FELIZ AÑO


Que todos vuestros deseos de lecturas y escrituras se hagan realidad en el 2011.


¡FELICES FIESTAS!

ALGUNAS LISTAS 2

Los mejores de la revista Quimera

El ladrón de morfina de Mario Cuenca Sandoval
451 editores

El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan de Patricio Pron
Editorial Mondadori

La luz es más antigua que el amor de Ricardo Menéndez Salmón
Editorial Seix Barral

Bajo el influjo del cometa de Jon Bilbao
Editorial Salto de Página

Las teorías salvajes de Pola Oloixarac

Editorial Apha Decay

Los muertos de Jorge Carrión
Editorial Mondadori

Eros. La superproducción de los afectos de Eloy Fernández Porta
Premio Anagrama de Ensayo

Autoría de Julieta Valero
 XX Premio de Poesía Cáceres Patrimonio de la Humanidad.
DVD Ediciones

Mejorando lo presente. Poesía española última: Posmodernidad, humanismo y redes de Martín Rodríguez-Gaona
Editorial Caballo de Troya

Diario de un escritor de Fiodor Dostoievski
Edición de Paul Viejo
Editorial Páginas de Espuma

MICRORRELATO DE MANUEL HIDALGO

La misa del perro

Sucedió el día de Año Nuevo, muy temprano. La mujer tomó agua bendita de la pila, se persignó y también hizo la señal de la cruz en la frente del perrillo, que iba protegido del frío por un abrigo escocés. Se sentaron en el último banco, a mi lado. Llegado el momento de darnos la paz, la mujer me extendió una mano y el perro me dio una patita. ¿Qué iba a hacer yo? “La paz sea contigo”, le dije al perro, que me miró con agradecimiento. Cuando llegó la hora de comulgar, la mujer me pidió que cuidara del chucho hasta su regreso, y allí nos quedamos, el perro y yo, lejos ambos del estado de gracia exigido. Que recuerde, yo nunca he mordido a nadie, pero el perro quizá tuviera ese pecadillo sin confesar. En fin, eso no era asunto mío, del mismo modo que mis asuntos no parecían ser de la incumbencia de aquel perro, el cual, al término del oficio, se mostró huidizo

Manuel Hidalgo. Microrrelato publicado en El Cultural de El Mundo 14/12/2006

ALGUNAS LISTAS 1

Los mejores libros del año según El País

Verano de Coetzee
Traducción de Jordi Fibla, Editorial Mondadori. Barcelona 2010

Poesía reunida W. B. Yeats
Traducción de Antonio Rivero Taravillo. Edición bilingüe. Pre-Textos. Valencia, 2010

Blanco nocturno, Ricardo Piglia

Anagrama. Barcelona, 2010

El sueño del celta Mario Vargas Llosa
Alfaguara. Madrid, 2010

El amor verdadero José María Guelbenzu
Siruela. Madrid, 2010

Retratos y encuentros Gay Talese
Traducción de Carlos José Restrepo
Alfaguara. Madrid, 2010

Algo va mal Tony Judt
Traducción de Belén Urrutia
Taurus. Madrid, 2010

Dublinesca Enrique Vila-Matas
Seix Barral. Barcelona, 2010

Tarde o temprano (Poemas 1958-2009) José Emilio Pacheco
Tusquets. Barcelona, 2010

Esencia y hermosura. Antología María Zambrano
Selección y relato prologal
de José-Miguel Ullán Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores. Barcelona, 2010

LOLITA

"Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Mi pecado, mi alma. Lo-li-ta: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos desde el borde del paladar para apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo.Li.Ta.
Era Lo, sencillamente Lo, por la mañana, un metro cuarenta y ocho de estatura con pies descalzos. Era Lola con pantalones. Era Dolly en la escuela. Era Dolores cuan­do firmaba. Pero en mis brazos era siempre Lolita. "

QUÉ HUBIERA PASADO SI...

LOS DOCENTES SIEMBRAN EL CAOS

El caos se ha desatado en esta mañana de diciembre, cuando millones de padres y madres, que han acudido a los colegios e institutos para dejar a sus hijos, se han encontrado con las puertas cerradas. Al parecer, los docentes alegan que se encuentran mal y que no están en condiciones de impartir clase al alumnado. Todo parece indicar, sin embargo, que se trata de una huelga encubierta. Algunos colectivos de docentes han estado avisando en los últimos días de que las condiciones de trabajo se han deteriorado hasta el punto de resultar insostenibles: “Nos han quitado autoridad, nos bajan el sueldo, estamos siempre amenazados física y moralmente por el alumnado y sus familias, la administración reduce personal y sube el número de alumnos, con casos cada vez más complicados; es normal que el profesorado acabe agotado en todos los sentidos”, manifiesta un portavoz del colectivo.


El plante de maestros y profesores está provocando una situación extrema. Cientos de miles de trabajadores no han podido acudir a sus puestos de trabajo porque no podían dejar abandonados a sus hijos. Médicos, jueces, policías, bomberos, y muchos profesionales de servicios básicos han tenido de quedarse en sus casas, al no poder contar con ayuda en la custodia de sus criaturas. También han sido miles los compradores compulsivos que han tenido que llevarse a los niños a sus compras navideñas. Uno de ellos se lamentaba en la puerta del Carrefour: "Dicen que están para educar, pero son lo peor: Han destrozado la ilusión de mi niña, que ahora no va a creer en Papá Noel". Por otro lado, los abuelos están desbordados y ya se han registrado numerosos casos de insuficiencia cardiaca en este colectivo. El clamor general es de indignación: “No sé qué quieren esos sinvergüenzas: Tienen un montón de vacaciones y cobran más que cualquier operario”, gritaba indignada una agente inmobiliaria que había tenido que llevarse a sus dos hijos adolescentes y sus respectivas videoconsolas al despacho. Un escayolista iba aun más lejos: “Es un descaro absoluto que estos privilegiados exijan mejores condiciones; no se manchan, no madrugan, no tienen apenas riesgos profesionales. Si de mí dependiera, los pondría a todos de patitas en la calle”. Una señora que pasaba por allí apuntaba en la misma línea: “Cuando le cogen manía a un chiquito, entre todos se ponen de acuerdo para suspenderlo y decir que es un demonio. Eso le hicieron a un sobrino mío, un trozo de pan, al que le han amargado la vida. Ya ve, ahora en el paro, por culpa de esos inútiles”.

NUEVO LIBRO DE JUAN EDUARDO ZÚÑIGA

“Brillan monedas oxidadas”, (Galaxia Gutenberg/ Círculo de Lectores), el nuevo libro de Juan Eduardo Zúñiga.
De la entrevista realizada al escritor por Winston Manrique Sabogal y publicada en Babelia el 25/12/2010

Nuestra época es imperiosa, nos obliga a utilizar los términos habituales, pero que a la vez sean muy expresivos y bellos. Lo importante, también, es que un texto tenga belleza y claridad. La belleza, incluso, a veces, se consigue con un cierto ritmo interior de la frase; esto ayuda a que el lector lo viva como un recitado poético si cada frase está cuidada en ese sentido del ritmo, de la cadencia de las palabras.
Hay múltiples formas de escribir, y toda experiencia en la literatura hay que aceptarla y aplaudirla. Algo aportará a este gran cúmulo de la cultura que está en marcha y que continuamente debe recibir estímulos novedosos.

(…) Un relato sugiere al lector incluso ideas que para el autor son nuevas. Como si se sorprendiera de que su lector descubre aspectos que él no ha puesto, o que lo ha hecho de manera no consciente, sino desde un sustrato muy hondo del individuo. Esa es la parte más admirable de la creación literaria. Hay personas que han sido profundamente influidas por la lectura y si le consultaran al autor se quedaría sorprendido del efecto diabólico que ha tenido sobre él. Para mí sería una satisfacción que este libro consiguiera inquietar al lector.
A mis cuentos, casi instintivamente, les dejo algunos aspectos para que el lector opine. No le cierro la interpretación racional del relato, sino que queda un poco abierto, para que el lector camine luego por el terreno del cuento, lo lleve consigo... Esto hace que le dé un ligero tono simbólico, como si la explicación racional no quedara explicada, sino que algo queda flotando.

GRITO DE DOLOR

FERNANDO PESSOA

29 de septiembre de 1929

Alcancé la edad en que se tiene pleno dominio de las propias cualidades, y la inteligencia ha adquirido la fuerza y la destreza de que puede disponer. Es pues el momento de realizar mi obra literaria, contemplando unas cosas, reuniendo o escribiendo otras que están por ser escritas. Para realizar esa obra necesito tranquilidad y cierta soledad. Por desgracia no puedo abandonar las oficinas donde trabajo (no puedo, es obvio, porque no tengo rentas), pero puedo, reservando para las tareas de las oficinas dos días a la semana (miércoles y sábados), disponer para mí de los cinco días restantes. Eso significa el proyecto de Cascaes. Toda mi vida futura depende de si consigo hacer esto pronto.

Por lo demás, mi vida gira en torno a mi obra literaria, buena o mala que sea, o puede ser. Todo el resto de mi vida tiene un interés secundario: naturalmente hay cosas que me gustaría tener y otras que tanto dan si llegan o no. Es necesario que quienes me tratan se convenzan de que soy así, y de que exigirme los sentimientos, por lo demás dignos, de un hombre vulgar y banal es como exigirme que tenga los ojos azules y el cabello rubio.

(…) Queda por saber si el matrimonio, el hogar( o como quieran llamarle) son cosas compatibles con mi vida interior. Lo dudo. Por ahora, quiero organizar a la brevedad mi vida interior y mi trabajo.

“Cartas a Ophélia” Fernando Pessoa, traducción de Alejandro García, Libros del zorro rojo

PERDER TEORÍAS

Perder teorías. Enrique Vila-Matas

Prólogo de Liz Thernerson
Seix Barral (Barcelona, 2010)

“Porque, vamos a ver, pensó Riba, si uno tiene la teoría, ¿para qué quiere hacer la novela? Y en el momento mismo de preguntárselo y seguramente para no tener una sensación tan grande de haber perdido el tiempo, incluso de perderlo al preguntárselo, comprendió que haberse pasado tantas horas en el hotel escribiendo su teoría general le había en el fondo permitido desembarazarse de ella. ¿Acaso un hecho así era desdeñable? No, desde luego. Su teoría seguiría siendo lo que era, lúcida y osada, pero iba a destruirla tirándola a la papelera de su cuarto”.

(Enrique Vila-Matas, Dublinesca, Seix Barral, 2010)

Pero la teoría no se perdió. Muchos detectives la localizaron en Francia, y en España no dimos con ella hasta septiembre. Paul Auster la leyó, y en Seix Barral se barajó la posibilidad de incluirla como prólogo a Dublinesca, opción que el propio Vila-Matas descartó al considerar que era mejor dejarla a parte para no entretener demasiado al lector, yo añadiría para no desvelarle demasiadas pistas que producirían un efecto negativo, pues si tras lo teórico llega lo práctico es prácticamente inevitable querer comprobar la conexión entre ambas partes. Además, ya lo dice el propio Samuel Riba, lo mejor del mundo es viajar y perder teorías, perderlas todas. No encasillarse y progresar, usar el concepto como una premisa válida que no tiene ningún tipo de sentido si sólo se recoge sin aplicarlo a la novela. El escritor barcelonés lo hizo en Dublinesca, texto que inauguró una nueva etapa en su prosa tras el duro percance de la enfermedad. El tono se volvió menos alocado, más reflexivo, con una larga espera hacia el desenlace, congelación ritual en la preparación de un viaje hacia el salto inglés tras abandonar el pasado en un hotel galo y caminar por la misma ruta, pero con sentidos diferentes. El cambio de rumbo, intuido en Exploradores del abismo, se entiende mejor en las páginas del breve Perder teorías, donde curiosamente Vila-Matas da un nada banal paso al frente guardando a Riba en el cajón del escritorio y tomando la voz cantante, relegando al personaje para afirmar al autor, que aterriza en Lyon para participar en unos encuentros internacionales de literatura. Coge un taxi, y quizá en el mismo vehículo, conversando con el conductor, se da cuenta de no saber nada, lo que es indicio de sabiduría y renacimiento, borrón y cuenta nueva que incita a la transformación, intuida en el juego de máscaras.

ELIAS CANETTI


Un escritor que busca siempre la medianía ¿Es realmente un escritor? Modera cuanto le llega para no salirse de sus propios límites. ¿Puede una vida que se aísla tanto saber realmente algo de la de los demás?

Las rotundidades de sus obras me resultan penosas. Él nunca me infunde terror. Siempre consigue tranquilizar al lector. Le falta el componente estremecedor, desgarrador, le falta adversidad y rabia, le falta la sensación del vacío bajo sus pies, la sensación de acoso. Su ironía es placentera, su humor jamás se pasa de la raya. Le gusta ser delgado y lo considera una ventaja.



"El corazón secreto del reloj" Elias Canetti, Muchnik Editores, Traducción de Juan José del Solar B.

ENRIQUE MORENTE



Enrique Morente Cotelo (Granada, 1942), cantaor excelso, bohemio de manual y uno de los músicos más importantes del siglo XX español, falleció ayer en  Madrid. Será enterrado en Granada, dejando una obra redonda, enciclopédica y revolucionaria a la vez, cumbre del arte flamenco de todos los tiempos. Su talento, inquietud y búsqueda de nuevas formas de expresión le han sido reconocidos con distinciones como la Medalla de Oro al Mérito de las Bellas Artes.
Nuestro humilde homenaje a este gran purista.

"EL EXTRAÑO VIAJE" OVIDIO PARADES



El próximo miércoles 15 de diciembre, a las 19:00 horas, en el salón de actos de la Biblioteca de Asturias, Ovidio Parades charlará con Alberto Suárez, editor de publicaciones Ambitu, sobre su libro "El extraño viaje".
Así mismo las actrices Patricia Hevia y Marian Sevares leerán dos textos del libro.

SALVADOR ESPRIU

Versión de José Agustín Goytisolo

Las palabras

Hay tristeza detrás de las palabras,
lentos carros en fila
que transportan escombros de ti mismo,
mucho tedio de la tarde de domingo,
temor de daño. Se te van cerrando
los libros, los amigos,
los labios de las cosas.
Malignos aprendices de hombres grises
te acosan por difíciles
vueltas a Dios. Intentas esconderte
muy dentro de tu invierno,
allá donde con múltiples recuerdos
pudieras encender el fuego último.
Después miras con ojos ya vacíos,
y piensas en dormir.
Pero a tientas aún vienen
nocturna seda, herida porcelana.
Desde un agua profunda, rompes voces
de olvidados, intacto vidrio viejo
de palabras.

 
De Mrs Death




En el siguiente enlace se puede leer el discurso entero.
http://tinyurl.com/2gyaywd

CALÍGULA DE CAMUS POR JOSÉ MARÍA RODERO



Os recordamos que el próximo jueves, a las 18,30 horas en la Biblioteca del Fontán, tendremos una lectura dramatizada de la obra de Camus llevada a cabo por el grupo de teatro del Naranco.

A VECES LA VIDA

A veces, la vida nos pide
                       cuentas
Y entonces nosotros
abrimos nuestra caja de caudales
y saldamos la deuda,
                     onerosa,
                     ineludible.
Luego ella nos concede displicente
                     una tregua.
Y vamos trampeando.
Como autómatas
que avanzan ciegamente hacia la meta.
                                             
                
        El alba/ Turner                                                    Mª Evelia San Juan Aguado

                                                                                  Oviedo, 9 de noviembre de 2010

CONTADORES DE HISTORIAS, 26-NOVIEMBRE-2010

Fall



´

Temas para el relato del próximo viernes, 3 de Diciembre:

* Tema libre con Volver, volver, de Vicente Fernández
* "Autorretrato"

Libro recomendado:

* Olvidado Rey Gudú, de Ana María Matute

(Ilustración: Juana Martínez-Neal)

LAVADO DE CARA


El Principito de Saint-Exupéry se moderniza para competir con Harry Potter.
Con una superproducción de animación sobre El Principito buscan que los niños del siglo XXI lo conozcan. En la serie, el personaje presentará diversos cambios, sobre todo en el look.


Una puesta al día que llegará a las pantallas francesas a finales de diciembre antes de dar el salto a 80 países, sin que sus creadores se hayan privado de dotar al niño creado en los años cuarenta de una personalidad más propia de un aventurero del futuro.
Una producción en la que no se han escatimado en gastos, un presupuesto de 18,6 millones de euros, uno de los más altos de la historia para un dibujo animado de televisión.
Bajo el título "La Planète du temps" (El planeta del tiempo), el primer capítulo de la serie, que será difundida en la cadena "France 3", presenta a un personaje totalmente nuevo, que nada tiene que ver con los dibujos que el autor creó junto a su obra. Una metamorfosis que no ha dejado indiferentes a los seguidores de El Principito, temerosos de que en el camino se queden los valores de la inocencia, la amistad y el amor con los que Saint-Exupéry dotó a su personaje.

MÁS DE LO MISMO


La ortografía a debate


¿Cómo escribir correctamente? Las Academias de la Lengua proponen cambios que en muchos casos son ridiculizados por la comunidad literaria.
 
Los cambios propuestos en la nueva Ortografía de la lengua española, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua y que será ratificada durante la FIL de Guadalajara, han causado controversia entre los escritores. No todos están de acuerdo con las propuestas de los académicos de quitarle la tilde a algunas palabras o cambiarle el nombre a varias letras. Entre los cambios impuestos por la nueva ortografía están los siguientes: la “i griega” se llamará ye, la b no será más “be alta” o “larga” sino simplemente “be” y la v será “uve”, desapareciendo las denominaciones “be baja” o “be corta”; la “w” ya no se nombrará “dobleú” o “doble be” sino “doble uve”. La ch y la ll pierden su condición de letras y su posición en la tabla del alfabeto, por lo que las letras del abecedario se reducen a 27. El adverbio “sólo” podrá o no llevar tilde, lo mismo que los pronombres demostrativos. Sin embargo, la tilde se proscribe en palabras como guión (ahora “guion”, según los académicos) y truhán (ahora “truhan”). Además, se elimina la q como letra representativa del fonema /k/, y ahora palabras como Iraq y quórum deberán escribirse “Irak” y “cuórum”, si alguien prefiere la grafía anterior deberá hacerlo como si se tratará de extranjerismos, es decir, en cursivas y sin acento (a menos que se lleve en el idioma original). En fin, estos son algunos de los cambios que presenta la nueva ortografía y éstas son las opiniones de algunos escritores sobre ellos.

LA MALA ORTOGRAFÍA

PAUL AUSTER

El cine es engorroso, complejo, aparatoso y además yo creo que, aprendiendo de Montaigne, puedo explicar las mismas cosas, incluso más, sólo con mi piel y mi boli y los ojos bien abiertos y dispuestos. Yo le pido a Vermer, a Montaigne, esa mirada capaz de transformar lo que creemos banal en algo único. Eso es literatura, arte, en estado puro: debe enseñarte a mirar lo que tienes ante tus narices cada día y no sabes ver. Si un cuadro o un libro cambian tu modo de ver la realidad, habrá cambiado tu vida. Y eso es lo más importante que se puede conseguir escribiendo.




Paul Auster, La Vanguardia 2002, Entrevista con Lluis Amiguet.

JOSÉ EMILIO PACHECO

ODIO

Para ser Dios a la palabra Odio le falta una letra y le sobra otra. No obstante ejerce la potestad absoluta sobre nosotros. Hay declaraciones contra todo excepto contra el odio. En los edificios vemos letreros: No entre, no se detenga, no pregunte, no hable. Jamás he visto ninguna que ordene: No odie.

El odio como el aire lo llena todo. Su expansión satura de rabia al mundo. Inventamos artefactos que le dan rienda suelta y lo multiplican en infinitas series de venganzas.

O-d-i-o. La d son las fauces que devoran el planeta. La i, la espada y la flecha que nos aniquilan. La primera o es un cero a la izquierda: la inutilidad de querer derrotarlo. La segunda o es otro cero y esta vez simboliza la mutua aniquilación a la que el odio nos condena.





José Emilio Pacheco “La edad de las tinieblas” Colección Palabra de Honor, Visor Poesía

ANA MARÍA MATUTE, PREMIO CERVANTES 2010

La escritora Ana María Matute, de 85 años, ha ganado hoy el Premio Cervantes 2010. La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, ha sido la encargada de anunciar el nombre de la ganadora del Premio Cervantes, el más prestigioso de las letras en lengua española. Hay una regla no escrita que dice que, después de que el año pasado lo recibiera el mexicano José Emilio Pacheco, este año tocaba español.


Ana María Matute tiene 85 años y no 84 como dicen buena parte de sus biografías. "Nací en 1925", dijo recientemente a este diario. El Premio Cervantes reconoce su obra, 12 novelas y varios volúmenes de cuentos, ahora reunidos en La puerta de la Luna, desde los primeros textos de 1947 hasta 1998. Matute, una mujer fuerte de salud frágil se apoya en una muleta para andar.

Es el premio que le faltaba. Los ha tenido casi todos, dos nacionales de Literatura Infantil; el Nacional de las Letras (2007); el Nacional de Literatura y el de la Crítica por Los hijos muertos; el Nadal 1959 por Primera memoria; el Planeta 1954, por Pequeño teatro, e incluso el Ciutat de Barcelona 1966 por un relato maravilloso, El verdadero final de la Bella Durmiente.

"Nací cuando mis padres ya no se querían". Es la primera frase de su última novela, Paraíso inhabitado, quizá la más autobiográfica de sus obras. Esta historia, como Olvidado Rey Gudú, Aranmanoth, La torre vigía, Los soldados lloran de noche, La Trampa o tantos otros títulos, muestran su capacidad extraordinaria para fabular y conmover. Su estilo literario y su imaginación conquistan a los lectores, a veces, mucho más que a la crítica.

Fallado por primera vez en 1976 -se lo llevó Jorge Guillén- el Premio Cervantes solo contaba con dos mujeres en su palmarés: la pensadora malagueña María Zambrano (1988) y la poeta cubana Dulce María Loynaz (1992). Cada año se recuerda esa cifra y cada dos, cuando toca español, se recuerda el nombre de Ana María Matute, tal vez la única persona del parnaso literario nacional que ha dicho abiertamente que le gustaría ganar el premio.

El País, Javier Rodríguez Marcos/ Rosa Mora



El anciano Anderea preparaba sus muñecos. Le ayudaba en estas ocasiones el hijo pequeño de Joxé. Hacía las veces de tramoyista y recitador y en su garganta, la tormenta adquiría proporciones escalofriantes. El hijo de Joxé tenía trece años; era listo, precoz y descarado. Se burlaba de los muñecos, y Anderea le vigilaba porque lo sabía ladronzuelo y astuto.
"Pequeño teatro"  Ana María Matute, Editorial Planeta

EL ARTE DE VOLAR



Hace un mes conocimos al ganador del Premio Nacional de Narrativa, y ahora nos llega el Premio Nacional de Cómic 2010, que se lo han llevado Antonio Altarriba y Kim, guionista y dibujante respectivamente, de la obra El arte de volar, publicada en el 2009 por Edicions de Ponent. Recordemos que el galardón lo otorga el Ministerio de Cultura y que reconoce el mejor título de este género publicado el año anterior en cualquiera de las lenguas cooficiales de nuestro país. Además está dotado con veinte mil euros, que tendrán que compartir como buenos hermanos y muy gustosamente.


La historia que nos cuentan es la del padre de Antonio Altarriba, que acaba de forma dramática después de intentar durante toda su vida construir un mundo más justo. Sobra decir que como tantos hombres y mujeres, fracasó en el intento. Así, recorrremos de su mano las penurias de España de principios de siglo XX, la guerra civil, el exilio, los campos de concentración, el desarrollismo o la entrada de la democracia. A todo este universo, hay que añadirle además el personal estilo de Kim para ponerlo en unas imágenes que construyen una historia de atrocidades y miedos, pero donde no falta el amor y el humor.

CONTADORES DE HISTORIAS, 19-NOVIEMBRE-2010






 
Temas para el relato del próximo viernes, 26 de Noviembre:
  • Tema libre con Al calor de un amor en un bar, de Gabinete Caligari
  • "Debajo de la alfombra"
Libro recomendado:
  • Cómic El arte de volar, de Antonio Altarriba y Kim 

LA DICHA DE ESCRIBIR


Garra. Entusiasmo. Cuán raramente se oyen estas palabras. Qué poca gente vemos que viva o, para el caso, crea guiándose por ellas. Sin embargo, si me pidiesen que nombrara los elementos más importantes del carácter de un autor, aquello que da forma a su material y lo impele hacia donde quiere ir, sólo podría advertirle que pusiera atención a su garra, que se fijara en su entusiasmo.
Ustedes tienen su lista de autores favoritos. Yo tengo la mía. Dickens, Twain, Wolfe, Peacock, Shaw, Moliere, Jonson, Wycherly, Sam Johnson. Poetas: Gerard Manley Hopkins, Dylan Thomas, Pope. Pintores: El Greco, Tintoretto. Músicos: Mozart, Haydn, Ravel, Johann Strauss (!). Pensar en estos nombres es pensar en garras, apetitos, entusiasmos grandes o pequeños pero siempre importantes. Pensar en Shakespeare y Melville es pensar en truenos, relámpagos, viento. Todos conocían el gozo de crear en formas amplias o reducidas, en telas ilimitadas o estrechas. Son los hijos de los dioses. Sabían divertirse trabajando. No importaba si de vez en cuando crear era difícil, qué tragedias o enfermedades les afectaban la vida más íntima. Las cosas importantes son las que nos llegaron de sus manos y sus mentes, y están llenas a reventar de vigor animal y vitalidad intelectual. Nos transmitieron sus odios y desesperaciones con una especie de amor.Miren ustedes las elongaciones de El Greco y díganme, si pueden, que su trabajo no lo hacía feliz. ¿De veras pretenderán que elDios creando a los animales del universo de Tintoretto se basa en algo menos que «diversión» en el sentido más amplio y más enteramente comprometido? El mejor jazz dice: «Voy a vivir siempre; no creo en la muerte». La mejor escultura, como la cabeza de Nefertiti, no cesa de repetir: «El Hermoso estuvo, está y estará aquí para siempre». Cada uno de los hombres que mencioné atrapó un fragmento del mercurio de la vida, lo congeló para siempre y, en el ardor de su creatividad, se volvió a señalarlo y exclamar: «¿No es cierto que es bueno?». Y era bueno.


¿Qué tiene que ver todo esto con escribir el cuento de nuestra época?
Sólo lo siguiente: si uno escribe sin garra, sin entusiasmo, sin amor, sin divertirse, únicamente es escritor a medias. Significa que tiene un ojo tan ocupado en el mercado comercial, o una oreja tan puesta en los círculos de vanguardia, que no está siendo uno mismo. Ni siquiera se conoce. Pues el primer deber de un escritor es la efusión: ser una criatura de fiebres y arrebatos. Sin ese vigor, lo mismo daría que cosechase melocotones o cavara zanjas; Dios sabe que viviría más sano.

(Ray Bradbury- Zen en el arte de escribir)

Visión desde el fondo del mar
He escrito un autorretrato con época al fondo. Mo me interesa la mirada de un yo narcisista sobre sus experiencias, eso sería puro solipsismo. El que importa es el yo que se pierde y que necesita reencontrarse a través del mundo. Había, pues, un rompecabezas donde estaban también la realidad y los otros, y se trataba de armarlo. El resultado es “Visión desde el fondo del mar” que acaba de publicar Acantilado. Ni memorias, ni autobiografía; en todo caso un libro de viajes inusual, un libro de viajes de los viajes.
La raíz primera del libro está en la muerte de mi padre, que ocurrió hace diez años. De pronto empiezas a sentir turbulencias bajo tus pies, y te das cuenta de que la cosa va en serio. Al mismo tiempo experimenté una rara libertad que me impulsaba a indagar, en las cosas y en mi vida. No he escrito ningún tipo de diario, pero encontré 33 cuadernos de viajes. Escritos con mi letra, que es muy críptica, difícil de entender. Lo primero que tuve que hacer fue reconstruirlos. Todo lo que cuento es verdad y es cierto que hay muchas paradojas. Es una visión de mi paso por la vida…; mejor es una visión mítica de mi paso por la vida. En mi narración se incorpora el mito y la verdad es el propio mito. Es inevitable, así, que terminen fundiéndose dos territorios: el de la verdad como vedad empírica y el de la verdad como vedad mítica. La distinción entre ficción y no ficción es forzada y falsa. La imaginación opera en este libro sobre la realidad y no cuento ninguna mentira. El lector, además, puede reconocer perfectamente los distintos registros de la escritura.

No me interesa lo filosófico si es puramente conceptual, ni lo literario si no tiene ideas. Donde siempre me he movido con más comodidad es en la escritura que combina la idea con la imagen, donde se utiliza tanto el telescopio como el microscopio. Lo universal sólo adquiere expresión en lo singular, y lo singular tiene que perseguir lo universal.

Visión desde el fondo del mar” Rafael Argullol, Editorial Acantilado 2010



De la entrevista realizada por José Andrés Rojo a Rafael Argullol aparecido en Babelia 18/09/2010

Herta Müller

El baño Suabo

Es un sábado por la tarde. El calentador del baño tiene el vientre al rojo vivo. La ventanilla de ventilación está herméticamente cerrada. La semana anterior, Arni, un niño de dos años, había cogido un catarro por culpa del aire frío. La madre lava la espalda del pequeño Arni con unos pantaloncitos desteñidos. El pequeño palmotea a su alrededor. La madre saca al pequeño Arni de la bañera. Pobre crío, dice el abuelo. A los niños tan pequeños no hay que bañarlos, dice la abuela. La madre se mete en la bañera. El agua aún está caliente. El jabón hace espuma. La madre se restriega unos fideos grises del cuello. Los fideos de la madre nadan sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde amarillento. La madre sale de la bañera. El agua aún está caliente, le dice la madre al padre. El padre se mete en la bañera. El agua está caliente. El jabón hace espuma. El padre se restriega unos fideos grises del pecho. Los fideos del padre nadan junto con los fideos de la madre sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde parduzco. El padre sale de la bañera. El agua aún está caliente, le dice el padre a la abuela. La abuela se mete en la bañera. El agua está tibia. El jabón hace espuma. La abuela se restriega unos fideos grises de los hombros. Los fideos de la abuela nadan junto con los fideos e la madre y del padre sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde negro. La abuela sale de la bañera. El agua está aún caliente, le dice la abuela al abuelo. El abuelo se mete en la bañera. El agua está helada. El jabón hace espuma. El abuelo se restriega unos fideos grises de los codos. Los fideos del abuelo nadan junto con los fideos de la madre, del padre y de la abuela sobre la superficie del agua. La abuela abre la puerta del cuarto de baño. Luego mira en dirección a la bañera. No ve al abuelo. El agua negra se derrama por el borde negro de la bañera. El abuelo ha de estar en la bañera, piensa la abuela, que cierra tras de sí la puerta del cuarto de baño. El abuelo deja corre el agua sucia de la bañera. Los fideos de la madre, del padre, de la abuela y del abuelo dan vueltas sobre la boca del desagüe.

La familia suaba se instala, recién bañada, ante la pantalla del televisor. La familia suaba, recién bañada, aguarda la película del sábado por la noche.

 
"En tierras bajas" Herta Müller, Editorial Siruela

ANTE EL DOLOR DE LOS DEMÁS

Ante el dolor de los demás de Susan Sontag:

 

Las imágenes de la violencia y la guerra se han convertido, a través de la pequeña pantalla, en lugares comunes. Susan Sontag nos descubre las implicaciones y los peligros que esto tiene para la sociedad contemporánea.
  
  Ya no podemos ser inocentes, somos testigos. Y este planteamiento desemboca en cuestiones fundamentales: la manera en que las imágenes pueden generar rebeldía, fomentar la agresividad o derivar en apatía; la naturaleza de la guerra; los límites de la compasión y la solidaridad; y finalmente, la responsabilidad individual. Para ilustrar sus teorías, la autora evoca una impresionante historia de la representación del dolor: de Goya a los campos de concentración nazis, la guerra civil española, Sierra Leona, Ruanda, Israel y Palestina, y Nueva York el 11 de septiembre de 2001.
  
  Susan Sontag retoma aquí uno de sus temas favoritos: la fotografía, ese arte contemporáneo que forma parte fundamental de nuestra manera del ver el mundo y que es pieza clave de las reflexiones de una de las intelectuales más lúcidas de hoy.


(De Literalia)

JORGE LUIS BORGES

La trama

Para que su horror sea perfecto, César, acosado al pie de una estatua por los impacientes puñales de sus amigos, descubre entre las caras y los aceros de Marco Junio Bruto, su protegido, acaso su hijo, y ya no se defiende y exclama: ¡Tú también, hijo mío!
Shakespeare y Quevedo recogen el patético grito.
Al destino le agradan las repeticiones, las variantes, las simetrías; diecinueve siglos después, en el sur de la provincia de Buenos Aires, un gaucho es agredido por otro gaucho y, al caer, reconoce a un ahijado suyo y le dice con mansa reconvención y lenta sorpresa(estas palabras hay que oírlas, no leerlas): ¡Pero, ché!
Lo matan y no sabe que muere para que se repita una escena.



Jorge Luis Borges (El hacedor)

CONTADORES DE HISTORIAS, 12-NOVIEMBRE-2010



 





Temas para el relato del próximo viernes, 19 de Noviembre:

  • Tema libre con Bridge over troubled water, Johny Cash 
  • "Tomo nota"

    Libro recomendado:

    • Lo peor del bon tiempu, de Héctor Pérz Iglesias

    LEER

    NO LECTURA

    A las obras de Proust
    no les añaden en la librería un mando a distancia,
    no podemos cambiar
    a un partido de fútbol
    o a un concurso donde ganar un volvo.

    Vivimos más,
    pero menos precisos
    y con frases cortas.

    Viajamos más rápido, más a menudo, más lejos,
    aunque en lugar de recuerdos  volvemos con
                                                     fotografías.


                          
                     
    Aquí yo con un tío.
    Aquel creo que es mi ex.
    Aquí todos en pelota,
    así que seguramente es una playa.

    Siete tomos: piedad.
    ¿No se podría resumir, abreviar,
    o mejor mostrar en imágenes todo eso?
    Una vez pasaron una serie que se titulaba la muñeca
    pero mi cuñada dice que era de otro que también empezaba por P.


    Además seamos sinceros, quién es ése.
    Al parecer escribió en la cama un montón de años.
    Página tras página,
    a una velocidad limitada.
    Y nosotros con la quinta puesta
    y —toquemos madera—saludables.



    Wistawa Szysmbroska “Aquí”, Bartleby editores

    LA BUENA LETRA, RAFAEL CHIRBES

    Nota de Rafael Chirbes a la edición de 2000 de  La buena letra, por la eliminación del último capítulo de la novela:

    (…)“ Si cuando escribí la buena letra no acababa de sentirme cómodo con esa idea de justicia del tiempo que parecía surgir del libro, hoy, diez años más tarde, me parece una filosofía inaceptable, por engañosa. El paso de una nueva década ha venido a cerciorarme de que no es misión del tiempo corregir injusticias, sino más bien hacerlas más profundas. Por eso, quiero librar al lector de la falacia de esa esperanza y dejarlo compartiendo con la protagonista Ana su propia rebeldía y desesperación, que, al cabo, son también las del autor”.





    No consigo completar los huecos que el tiempo ha ido dejando en la ciudad. Camino hasta que empieza a oscurecer y entonces apago aún más la luz del sol muriente y dejo la ciudad en penumbra, tal como permanece en mis recuerdos de aquellos años tristes, en los que sin embargo teníamos el bálsamo de la juventud, que era un aceite que todo lo engrasaba, que amortiguaba los gritos de dentro y, con frecuencia, los deformaba y los volvía risas.

    La buena letra Rafael Chirbes, Compactos Anagrama

    NUEVE DE NOVIEMBRE Y ANNE SEXTON

    Dice Ben Clark, traductor de “Poemas de Amor” de Anne Sexton, en la introducción que hace al libro:  Sexton no soportaba su cumpleaños. Muchos de sus intentos frustrados de suicidio tuvieron lugar en las semanas previas o posteriores al 9 de noviembre. De hecho “ Love Poems” es un libro que le debe mucho al odio que Sexton le tenía a su aniversario y es una prueba de que nos encontramos ante una poeta cuya vida no se puede desligar de su obra. Hoy 9 de noviembre, Anne Sexton cumpliría 82 años.




    SÓLO UNA VEZ

    Sólo una vez supe para qué servía la vida.
    En Boston, de repente, lo entendí;
    caminé junto al río Charles,
    observé las luces mimetizándose,
    todas de neón, luces estroboscópicas, abriendo
    sus bocas como cantantes de ópera;
    conté las estrellas, nis pequeñas defensoras,
    mis cicatrices de margarita, y comprendí que paseaba
    mi amor
    por la orilla verde noche y lloré
    vaciando mi corazón hacia los coches del este y lloré
    vaciando mi corazón hacia los coches del oestey llevé
    mi verdad sobre un pequeño puente encorvado
    y apresuré mi verdad, su encanto, hacia casa
    y atesoré estas constantes hasta el amanecer
    sólo para descubrir que se habían ido.



    Poemas de amor /Anne Sexton / Linteo Poesía

    VERANO DE COETZEE

    “Verano” es la tercera entrega de la autobiografía novelada de Coetzee. Antes aparecieron “Infancia” y “Juventud”.  En "Verano" como dice Vila Matas, persiste "algo" fuera de la literatura de consumo, desde lo cual sería posible reiniciar las cosas.

    He examinado los diarios y las cartas, señora Denöel. No es posible confiar en lo que Coetzee escribe en ellos, no como un registro exacto de los hechos, y no porque fuese un embustero, sino porque era un creador de ficciones. En las cartas crea una ficción de sí mismo, o tal vez para la posteridad. Como documentos son valiosos, desde luego, pero si quiere usted saber la verdad tendrá que buscarla detrás de las ficciones que elaboran y oírla de quienes le conocieron personalmente.


    "Verano" J.M. Coetzee Editorial Mondadori

    CONTADORES DE HISTORIAS, 6-NOVIEMBRE-2010




    Temas para el relato del próximo viernes, 12 de Noviembre:
    • Tema libre con la música Scatman John
    • "¡A la mesa!"

    Libro recomendado:
    • Los pichiciegos, de Rodolfo Fogwill

    EL SUEÑO DEL CELTA



    No vamos a decir nada del nuevo libro de Vargas Llosa, presentado en videoconferencia desde España a 17 países de forma simultánea. Ni de que el escritor explicó que su libro está basado en la vida y obra de Roger Casement, un tipo nacido en un suburbio de Dublin, en 1874.

    Ésta es la noticia curiosa. Cada cual que piense y saque sus propias conclusiones:


    Las copias piratas de la novela "El Sueño del celta", del escritor peruano Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura, comenzaron a invadir las principales calles de Lima.

    El último libro del Premio Nobel 2010 se vende en tres tipos de edición pirata a diversos precios y se ofrecen en las vías de la ciudad ante la vista de los policías de tránsito.

    "Es igualito que el original, revíselo si quiere, lo vendo a 15, a 20 y 30 soles (algo más de 5, 7 y 10 dólares, respectivamente)", dijo uno de los vendedores en la transitada avenida Javier Prado. En las librerías el precio de "El Sueño del celta" es de 25 dólares.

    Según la prensa, la copia pirata ya se está vendiendo en casi todo Lima. El público lo puede encontrar en algunos puestos de periódicos, en las terminales de autobuses y en las principales calles de la ciudad.

    Pese a la invasión de las copias piratas, la novela ha tenido buena venta en las librerías. En el primer día, en la cadena de librerías Crisol, una de la más importantes del país, se vendieron dos mil ejemplares.


    (Vía: El informador)

    IMPORTANTE

    Se comunica a todos los participantes del taller de lectura de la Biblioteca de Oviedo que debido a  problemas técnicos, la película “Los santos inocentes” de Mario Camus, cuya exhibición estaba prevista para el jueves 11 de noviembre, se proyectará el miércoles 10 de noviembre en el lugar y horario habitual: a las 7: 00 horas en el Salón de Actos de dicha Biblioteca.


    Aprovechamos la ocasión para invitar  a la proyección a todos los que estén interesados en esta película. Entrada  libre hasta completar aforo.

                                                         Frederich Nietzsche por Munch


    • El estilo debe ser apropiado a tu persona, en función de una persona determinada a la que quieres comunicar tu pensamiento.

    • Antes de tomar la pluma, hay que saber exactamente cómo se expresaría de viva voz lo que se tiene que decir. Escribir debe ser sólo una imitación.

    • El escritor está lejos de poseer todos los medios del orador. Debe, pues, inspirarse en una forma de discurso muy expresiva. Su reflejo escrito parecerá de todos modos mucho más apagado que su modelo.

    • La riqueza de la vida se traduce por la riqueza de los gestos. Hay que aprender a considerar todo como un gesto: la longitud y la cesura de las frases, la puntuación, las respiraciones. También la elección de las palabras, y la sucesión de los argumentos.

    • Cuidado con el período. Sólo tienen derecho a él aquellos que tienen la respiración muy larga hablando. Para la mayor parte, el período es tan sólo una afectación.

    • El estilo debe mostrar que uno cree en sus pensamientos, no sólo que los piensa, sino que los siente.

    • Cuanto más abstracta es la verdad que se quiere enseñar, más importante es hacer converger hacia ella todos los sentidos del lector.

    • El tacto del buen prosista en la elección de sus medios consiste en aproximarse a la poesía hasta rozarla, pero sin franquear jamás el límite que la separa.

    • No es sensato un hábil privar al lector de sus refutaciones más fáciles; es muy sensato y muy hábil, por el contrario, dejarle el cuidado de formular él mismo la última palabra de nuestra sabiduría.

    CONTADORES DE HISTORIAS, 29-OCTUBRE-2010








    Temas para el relato del próximo viernes, 5 de Noviembre:

    * Tema libre con la música The man who sold the world, de David Bowie
    * "Espejito espejito"

    Libro recomendado:
    • Poemas de amor, de Anne Sexton

    THREE INVENTORS

    DESMEMORIA



    En el mundo actual se está invirtiendo cinco veces más en medicamentos para la virilidad masculina y silicona para mujeres, que en la cura del Alzheimer. De aquí a algunos años, tendremos viejas de tetas grandes y viejos con pene duro, pero ninguno de ellos se acordará para qué sirven.

    (Frase de Drauzio Varela, oncólogo brasileño ganador del Premio Nobel de Medicina)

    CONCHA GARCÍA

    SACÁNDOSE LOS ZAPATOS

    No hay por qué tener aversión
    a afincarse. Fue una tarde
    de noviembre. Tantos noviembres.
    ¿Cómo saber cuál? Se condensó
    el recuerdo en un gesto
    y la vida era algo apretado
    que se reducía al instante.
    Reinaba una atmósfera titilante
    Y un grosor de cigarro.

    “Acontecimientos “ Concha García. Editorial Tusquets                                                                 

                                                                                                      Carl Vilhem Holsoe "El café"

    UTILIDAD DE LA FICCIÓN. CARLOS GARCÍA GUAL

    Josefina leyendo/ Antonio López

    Si hoy me pregunto por qué amo la literatura, la respuesta que de forma espontánea me viene a la cabeza es: porque me ayuda a vivir, "escribió T. Todorov en el prólogo a su libro La literatura en peligro. Y añadía luego: "La literatura, más densa y más elocuente que la vida cotidiana, pero no radicalmente diferente, amplía nuestro universo, nos invita a imaginar otras maneras de concebirlo y de organizarlo". En esa misma línea, Alberto Manguel subraya la importancia de los relatos de ficción para una comprensión auténtica y panorámica del mundo y de nuestra accidental existencia. Ya que vivimos en un tiempo y un espacio histórico muy limitados, la lectura de textos literarios nos abre ventanas a experiencias y mundos de otros horizontes; nos invita a entender, imaginar, y convivir otras aventuras, dramas y realidades, y así ahondar en el conocimiento de lo humano, es decir, de nosotros mismos, más allá de nuestra casual y exigua circunstancia. El encuentro con esas ficciones estimula nuestro imaginario, educa nuestra conciencia y habla de cuán interesante y múltiple es la condición humana.

    LA NADA 2

    SÓLO la soledad resuena larga
    igual que cola o viento.
                            Vienen
    desde el vacío las palabras,
    nos poseen desnudos en su centro abrasado
    y en él nos desengendran
    para hacernos nacer.
                       Escucha
    Como en la soledad despierta,
    Inaudible, la pura raíz del aire.



    (Segunda oda a la soledad, fragmento)
    José Ángel Valente “Fragmentos de un libro futuro”

    EL ARTE DE ESCRIBIR: ANA MARÍA MATUTE

    • El escritor nace, no se hace.

    • Escribir es también una forma de protesta.

    • Mientras haya un poeta la poesía existirá.

    • Maestros, modelos, estudios, nunca estorban y pueden ayudar pero no crean.

    • Escribir es siempre muy difícil, sobre todo hacerlo de forma aparentemente sencilla.

    • Lo “políticamente correcto” casi nunca es literario.

    • Para un escritor no hay universidad ni escuela que enseñe lo que es enseña la vida.

    • Escribir no es sólo una profesión y una vocación: es una forma de ser y de estar.

    • Un libro no existe en tanto alguien no lea.

    • El día que yo piense que he escrito algo perfecto

    Ana María Matute

    ENRIQUE VILA MATAS; HACIA UN REGLAMENTO

    Y a todo esto, ¿en qué momento se jodió la literatura? Acabé ayer haciéndome esta pregunta vargasllosiana, mientras en BTV entrevistaban a una de las más veteranas estatuas humanas de las Ramblas barcelonesas, un argentino que trabaja caracterizado -así se presentó también en el plató- de navegante en lo más álgido de una tempestad. Entrevistado por Carles Flavià, el hombre contó que hubo un tiempo en que únicamente los pioneros hacían de estatuas en las Ramblas. No solo eran pocos y bien avenidos, sino que trabajaban con la felicidad que da el rigor. "Después, salieron oportunistas de todas las esquinas y hasta tuvimos que reunirnos los pioneros y crear un reglamento".

    ¿Un reglamento? No dijo qué inscribieron en él. Pero me gustó la palabra reglamento, que parece de otra época, y me quedé imaginando qué pasaría si en el medio literario se redactaran una serie de normas que protegieran de falsos escritores y demás malas hierbas a los sufridos lectores. Después, traté de evocar el momento en que se jodió el invento, el momento del pasado en el que aparecieron los primeros bárbaros, los oportunistas que rompieron un estado de plenitud y nos fueron llevando a este lado arruinado del paraíso, donde hoy los demasiados libros han creado una atmósfera de trivialidad irrespirable, paralela al desnortado ambiente de la sociedad, porque a veces en la vida sucede lo mismo que en la literatura: en todas partes se encuentra a jefecillos extraviados y a sus secuaces incorregibles ensuciándolo todo como las moscas en verano. Sea como fuere, el desastre viene de lejos. Ya Schopenhauer hacia 1850 hablaba de "la mala hierba que quita la savia al trigo ahogándolo. Absorben el tiempo, el dinero y la atención del público, que pertenece por derecho propio a los libros buenos y sus nobles fines, mientras que los otros están escritos con la única intención de sacar de los bolsillos del público algunos talegos; para esto se han conjurado autores, editores y críticos".

    LA DAMA DEL PERRITO; LAS CLAVES DE NABOKOV

    Según Nabokov en “La dama del perrito” y en otros cuentos de Chejov se repiten los siguientes elementos:

    Primero: La historia está contada con la mayor naturalidad posible, como cuando una persona le va contando a otra las cosas más importantes de su vida, despacio pero sin interrupción, en voz más bien baja.
    Segundo: La caracterización, exacta y rica está lograda mediante la selección cuidadosa y la distribución atenta de algunos rasgos mínimos pero salientes.

    Tercero: No hay una moraleja ni un mensaje particulares.

    Cuarto: La historia está basada en un sistema de olas, en las tonalidades de tal o cual estado de ánimo.

    Quinto: el contraste de poesía y prosa. Para Chejov lo elevado y lo bajo no son distintos, que la raja de sandía, el mar color lila y las manos del gobernador son puntos esenciales de “la belleza más compasión “del mundo.

    Sexto: En realidad la historia no termina, porque mientras las personas sigan vivas no hay conclusión posible y definida de sus conflictos, sus esperanzas o sus sueños.

    Séptimo: El narrador parece poner mucho empeño en aludir a minucias, que en otro tipo de relato serían postes indicadores que denotasen giros de la acción; por ejemplo los dos muchachos del teatro serían murmuradores y se extendería el rumor, o el tintero significaría una carta que tuerce el curso de la historia; pero precisamente porque esas minucias carecen de contenido son importantísimas para reflejar el ambiente real de la historia.


    “Curso de literatura rusa” Vladimir Nabokov, Traducción de Ana María Moix Clásico Zeta

    LA POESÍA, ESE CUERPO EXTRAÑO


    SAN ANTOLÍN DE BEÓN


    Qué extraña, absurda materia la poesía
    Desvela con esmeru les tenebres del alma
    Y nun cierra a faltar el color exactu
    Qu’l mar dexa esta tarde nos tos güeyos.



    Berta piñán "Un mes", editorial Trabe

    CONTADORES DE HISTORIAS, 22-OCTUBRE-2010



     




    Temas para el relato del próximo viernes, 29 de Octubre:

    * Tema libre con la música Dame veneno, de Los Chunguitos
    * "Sin marcha atrás"

    Libro recomendado:
    • La ciudad ausente, Ricardo Piglia

    IDENTIDADES ASESINAS


      "Mis palabras son, sin duda, las de un migrante, y las de un minoritario.
    Pero me parece que reflejan una sensibilidad cada vez más compartida por nuestros contemporáneos. ¿No es característico de nuestra época haber convertido a todos los seres humanos, de algún modo, en migrantes y minoritarios? Todos estamos obligados a vivir en un mundo que se parece muy poco al terruño del que venimos; todos hemos de aprender otros idiomas, otros lenguajes, otros códigos; y todos tenemos la impresión de que nuestra identidad, tal como nos la venimos imaginando desde la infancia, se encuentra amenazada.
      Muchos se han ido de su tierra natal, y muchos otros, sin irse, ya no la reconocen. Ello se debe sin duda, en parte, a una característica permanente del espíritu humano, que tiene una inclinación natural a la nostalgia; pero se debe también a que al acelerarse la evolución hemos recorrido en treinta años lo que antaño sólo se recorría en muchas generaciones.
      Asimismo, la condición de migrante ya no es únicamente la de una categoría de personas separadas de su medio nutricio, sino que además ha adquirido  un valor ejemplar. El migrante es la víctima primera de la concepción "tribal" de la identidad. Si sólo cuenta con una pertenencia, si es absolutamente necesario elegir, entonces el migrante se encuentra escindido, enfrentado a dos caminos opuestos, condenado a traicionar a su patria de origen o a su patria de acogida, traición que inevitablemente vivirá con amargura, con rabia.
      Antes de ser inmigrante, se es emigrante, antes de llegar a un país se ha tenido que abandonar otro, y los sentimientos de una persona hacia la tierra que abandona no son nunca simples. Si se va porque hay cosas que rechaza: la represión, la inseguridad, la pobreza, la falta de horizontes.
    Pero muchas veces ese rechazo está acompañado por un sentimiento de culpabilidad. Hay personas cercanas a las que siente haber abandonado, una casa en la que ha crecido, tantos y tantos recuerdos agradables. Hay asimismo lazos que persisten, los de la lengua o la religión, y también la música, los compañeros de exilio, las fiestas, la cocina.
      Paralelamente, no son menos ambiguos sus sentimientos hacia el país de acogida. Si se ha ido a vivir a él es porque espera hallar allí una vida mejor, para sí mismo y para los suyos; pero junto a esa esperanza ve con recelo lo desconocido -porque la relación de fuerzas es desfavorable para él-; teme verse rechazado, humillado, está muy pendiente de toda actitud que denote desprecio, ironía o compasión.
      El primer reflejo no es pregonar su diferencia, sino pasar inadvertido".
    (Fragmento de Identidades asesinas, de  Amin Malouf)

    Imagen: Brian Stauffer

    Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal