Antonio Tabucchi
Muchos niños italianos se acercaron a los libros de la mano de Antonio Tabucchi, así que a Italia –y también a Portugal y a España— no solo se le acaba de morir un escritor en Lisboa, a los 68 años, de cáncer, sino también una relación sentimental con la literatura. El escritor italiano, nacido en Pisa el 23 de septiembre de 1943, era además de un autor de obras inolvidables –Sostiene Pereira (1994), Nocturno hindú (1984) o Requiem—, muchas cosas más. La más conocida internacionalmente era su labor como experto y traductor de Fernando Pessoa (1885-1935), pero en Italia también era notoria su actividad como apasionado de la política y brillante polemista. En los últimos años, su bestia negra –y la de Italia—era Silvio Berlusconi. Tabucchi ha muerto de un cáncer que lo venía persiguiendo desde hace tiempo.Antonio Tabucchi -que tenía nacionalidad portuguesa desde 2004- estaba ingresado en el hospital lisboeta de La Cruz Roja y será enterrado el próximo jueves en la capital lusa, ha explicado su viuda, María José Lancastre, informa Efe. Fue colaborador del diario italiano Il Corriere della Sera, el francés Le Monde y EL PAÍS. Además su labor como literato, era profesor de Lengua y Literatura Portuguesas en la Universidad italiana de Siena. En su carrera ha ganado premios literarios como el Pen Club, el Campiello y el Viareggio-Répaci en Italia; el Médicis Etranger, el Européen de la Littérature o el Méditerranée en Francia y el Francisco Cerecedo, de periodismo, en España. Traducido a más de 40 lenguas, su último libro -de cuentos- fue Racconti con Figure, publicado en 2011. (En España se acababa de editar Viajes y otros viajes).En un encuentro en Florencia en 1998, Tabucchi le confiaba al también escritor Manuel Rivas su desencuentro con la tecnología. “¿No se siente fuera de juego?”, le preguntaba Rivas. A lo que el italiano respondía: “Bueno, ¿sabe usted?, el fuera de juego es una posición que me conviene. En el fondo, todos los escritores están un poco fuera de juego, y sobre todo están fuera de juego los que creen que ocupan el centro del campo…”. Decía también en aquella entrevista que “la literatura es el Internet del alma”. Tabucchi publicó su primera novela en 1975, Piazza d’Italia, pero el éxito absoluto le llegó en 1994 con Sostiene Pereira, que fue llevada al cine interpretada por Marcello Mastroianni. No serán pocos los que hoy irán a su biblioteca y abrirán con emoción el pequeño y tan grande libro amarillo de Anagrama: “Sostiene Pereira que le conoció un día de verano. Una magnífica jornada veraniega, soleada y aireada, y Lisboa resplandecía…”.
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
"Quiero escribir un libro que pueda leeerse tirado en la cama"
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: POESÍA
húmeda, a causa sin duda de la proximidad del agua o del reciente revelado.
Cuentos completos de Juan José Saer, El Aleph Editores
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
THE URINE DANCE OF THE ZUNI INDIANS OF NEW MEXICO...
0 comentarios Publicado por Biblioteca de AsturiasEtiquetas: CURIOSIDADES, DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: Moleskine
Pues no se nos enseña a nacer ni a morir
ni cómo arder
de amor
qué penoso nuestro regreso obligatorio
a esas pequeñas cosas de las que somos dueños.
Etiquetas: CURIOSIDADES, DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: CINE, CURIOSIDADES
Etiquetas: FOTOGRAFÍA, Moleskine
"Esa mujer es una casa secreta.En sus rincones, guarda voces y esconde fantasmas.En las noches de invierno, humea.Quien en ella entra, dicen, nunca más sale.Yo atravieso el hondo foso que la rodea. En esa casa seré habitado. En ella me espera el vino que me beberá. Muy suavemente golpeo a la puerta, y espero"
Eduardo Galeano
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES, POESÍA
Relatos y ensayos inéditos (1946-1992),
Charles Bukowski
(Santiago Pajares, La tormenta en un vaso)
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: CUENTO, DE LIBROS Y ESCRITORES
El origen del mundo - Pierre Michon
El lector puede acceder a esta prueba de precisión descriptiva y seducción verbal reparando, por ejemplo, en la descripción que el autor hace de la figura de la estanquera, el objeto apasionado de su amor (pp. 19-20) Después de presentarnos su aparición al otro lado del mostrador, nos hace una descripción tan vívida de esa mujer, diríase por dentro y por fuera, que una vez más, el lector llevado de la mano del autor, se hace cómplice necesario de la arrebatada pasión que así nace.
Pero no es menor la pericia con que alude a los niños, los compañeros diarios de su tarea: “Y por la mañana estaba la escuela, la ronda de los piececitos. Estaba la escritura que se aprende llorando, la freza y la ortografía, sin saber –no se sabrá nunca, por lo demás- que más adelante, cuando trencitas sean pelo de ala de cuervo, cuando los pantalones sean largos incluso en pleno verano, entonces no quedará ya más que la escritura con todos sus efectos…”
Pierre Michon nos tiene habituados a títulos elegidos y extensión relativamente breve en sus novelas; recuérdese Cuerpos del rey o Los once o Vidas minúsculas. Sin embargo la extensión engaña, pues en ella no solo caben frases tan rutilantes y evocadoras como “Pasaban grullas y mis alumnos aprendían a conjugar” sino que, digamos, el contenido humano de cada personaje se guarda en todo lo esencial, como un hermoso tesoro, en sus páginas cuidadas de literatura exquisita.
Ficha del libro
Etiquetas: DE LIBROS Y ESCRITORES
Etiquetas: Moleskine
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio