Blogger Template by Blogcrowds

PALABRAS PARA LA HISTORIA


PALO ALTO, EEUU (Reuters) - Clarence Jones estaba sentado a 15 metros de su jefe, el doctor Martin Luther King Jr., en un día brillante y soleado de 1963 cuando King pronunció el discurso que cambiaría para siempre el curso de las relaciones raciales en Estados Unidos.


Ahora, 50 años después, Jones recuerda que las palabras "tengo un sueño", no estaban escritas en el texto que King preparó y comenzó a leer ese día. King improvisó sobre la marcha, recuperando una frase que había usado anteriormente con poco impacto, según Jones, abogado, confidente y escritor de discursos de King.

"Tengo un sueño", gritó King a la multitud, "que mis cuatro hijos vivirán un día en una nación en la que no serán juzgados por el color de su piel sino por su reputación".

Pronunciado hace 50 años el miércoles, la imagen del sueño de King de una América mejor sigue inspirando a Estados Unidos. El discurso fue pronunciado ante 250.000 personas que acudieron a Washington D.C. en una marcha a favor de los derechos civiles en un momento en que era ilegal que negros y blancos se casaran en muchos estados, y unos meses después de que unos manifestantes en Alabama fueran atacados con perros de la policía y mangueras de incendios.

MATHIAS ÉNARD; LA CALLE DE LOS LADRONES

Calle de los

Mathias Énard nació en 1972 en Niort, Francia. Tras cursar estudios de árabe y persa y pasar largas estancias en Próximo Oriente, se establece en Barcelona en el año 2000, donde participa activamente en varias revistas culturales, entre ellas la extinta Lateral. Miembro del consejo de redacción de la revista Inculte en París, en 2005 fue elegido escritor residente en la prestigiosa Villa Médicis de Roma, y hasta 2009 ejerció de profesor de árabe en la Universidad Autónoma de Barcelona. Mathias Énard es autor de las novelas: La perfección del Tiro (Reverso, 2004),Remontando el Orinoco (La Otra Orilla, 2006), El manual del perfecto terrorista (La Otra Orilla, 2007),Zona (La Otra Orilla, 2008), Habladles de batallas, de reyes y elefantes (Literatura Mondadori, 2011) y El alcohol y la nostalgia (Literatura Mondadori, 2012). Calle de los Ladrones es su nueva novela.
 
Calle de los ladrones habla del choque socio cultural entre el islamismo fundamentalista y los valores de Occidente en los inicios del siglo XXI. Una historia sobre la violencia a la vez que una historia de amor protagonizada por un joven marroquí que trata de huir de un destino fatal.
Lajdar es un joven marroquí de Tánger, un chico sin historia, un musulmán moderado, deseoso de alcanzar la libertad en una sociedad represiva. En el instituto aprende algo de español y el suficiente francés como para apasionarse por la novela negra. Mientras espera a ser mayor de edad, se deleita a escondidas observando los pechos de su prima Meryem. Con ella acaba «pecando» una vez, tan solo una, pero más que suficiente para que su padre lo eche de casa. Abandonado a su suerte en las inclementes calles de Tánger, Lajdar utilizará la lectura de forma inesperada para salir adelante, plantará cara a sus pesadillas y se entregará al amor y a su proyecto de exilio.
En Calle de los Ladrones, Mathias Énard se adentra en un territorio hipersensible tras el impacto de las primaveras árabes. Mientras el Mediterráneo se incendia, Europa se tambalea. Se requiere toda la juventud, toda la inocencia y toda la energía de este joven tangerino para cruzar el campo de batalla sin volver la vista atrás. Calle de los Ladrones es la historia de un viaje iniciático que avanza gracias a un sueño improbable en un futuro confiscado que, sin embargo, iluminan la compañía de los libros, el amor por la escritura y la afirmación del humanismo árabe.
La cale de los ladrones, Mathias Énard, Literatura Mondadori

EL LIBRO DE KELL

THE SECRET OF KELLS



Título
The Secret of Kells (Brendan and the Secret of Kells)
Año
2009
Duración
75 min.
País
 Irlanda
Director
Tomm MooreNora Twomey
Guión
Fabrice Ziolkowski (Historia: Tomm Moore)
Música
Bruno Coulais
Fotografía
Animation
Reparto
Animation
Productora
Coproducción Irlanda-Bélgica-Francia; Les Armateurs / Vivi Film / Cartoon Saloon / France 2 Cinéma
Género
AnimaciónAventuras | Siglo IXEdad Media
Web Oficial
http://www.thesecretofkells.com/
Sinopsis
Brendan, un joven monje de 12 años, vive en una abadía fortificada de Kells en la Irlanda del siglo IX. Junto con el resto de hermanos, ayuda a construir una muralla para proteger la abadía de los asaltos de los vikingos. Cuando conoce al Hermano Aidan, un famoso maestro miniaturista y "guardián" de un excepcional libro de miniaturas que está, sin embargo, inacabado, el pequeño Bernard va a vivir increíbles aventuras. Aidan iniciará al protagonista en el arte de la miniatura para el que el niño parece tener un increíble talento. Para terminar el libro y enfrentarse a sus miedos, Brendan sale de la abadía por primera vez y se interna en el bosque encantado donde peligrosas criaturas míticas le esperan escondidas. Allí conoce a Aisling, una lobezna que le ayudará en su camino. ¿Logrará Bernard cumplir su misión a pesar de las hordas de vikingos que se acercan? ¿Podrá demostrar que el arte es la mejor protección contra los bárbaros? (FILMAFFINITY)

FIGMENT


Steve Wood



I never understood why when you died, you didn’t just vanish, and everything could just keep going on the way it was only you just wouldn’t be there. I always thought I’d like my own tombstone to be blank. No epitaph and no name.
Well, actually, I’d like it to say “figment.”
Andy Warhol

"...Siempre he pensado que me gustaría que mi lápida estuviese en blanco. Sin epitafio y sin nombre. Bueno, de hecho me gustaría que pusiese imaginario". 



Tal día como hoy, hace 85 años, nació Andy Warhol. Para conmemorar tal fecha, el museo que lleva su nombre en la ciudad que le vio nacer, Pittsburg (Pensilvania), ha instalado dos cámaras web en el interior de su tumba, para poder lanzar una retransmisión en 'streaming' que cualquier persona podrá seguir durante 24 horas al día los siete días a la semana.

El artista, conocido a nivel mundial como una leyenda del movimiento pop-art, nació en Pittsburg, el 6 de agosto de 1928. Aquí precisamente se encuentra su tumba, la cual se ha convertido en un lugar de peregrinación para sus fans. Entre las muchas ofrendas que se le hacen al pintor, en lugar de las más que vistas flores, suele haber regalos con referencia a sus obras, como latas de sopa Campbell o botellas de Coca-Cola.

TOMÁS SEGOVIA


Figuras en la playa Pablo Picasso
 
 
 
Si te busco y te sueño y te persigo,
y deseo tu cuerpo de tal suerte
que tan sólo aborrezco ya la muerte
porque no me podré acostar contigo; 
si tantos sueños lúbricos abrigo;
si ardiente, y sin pudor, y en celo, y fuerte
te quiero ver, dejándome morderte
el pecho, el muslo, el sensitivo ombligo; 
si quiero que conmigo, enloquecida,
goces tanto que estés avergonzada,
no es sólo por codicia de tus prendas, 
es para que conmigo, en esta vida,
compartas la impureza, y que manchada,
pero conmovedora, al fin me entiendas.
 
(Tomás Segovia, “Sonetos votivos”)

 

PALABROTAS (2): SERENDIPIA



Origen e historia


ser·en·dip·i·ty
n. pl. ser·en·dip·i·ties



  1. The faculty of making fortunate discoveries by accident. [Facultad de hacer descubrimientos afortunados por accidente]
  2. The fact or occurrence of such discoveries. [El hecho de esos descubrimientos]
  3. An instance of making such a discovery. [Uno de cada uno de esos descubrimientos]

[The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2000 by Houghton Mifflin Company.
Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.]


“Serendipia” es una curiosa palabra asociada a otros hechos también curiosos. Probablemente no conozcan esta palabra, y de hecho, si la buscan en el diccionario no aparece, porque este término no ha sido aceptado aún oficialmente.
La “serendipidad” podría definirse como “la facultad de hacer un descubrimiento o un hallazgo afortunado de manera accidental”, o también, “encontrar soluciones a problemas no planteados, sin buscarlas siquiera”. Sí existe, en cambio, la palabra “Serendipity”, aceptada por la Academia de la lengua inglesa. Y en nuestro idioma, existe el término coloquial “chiripa”, que podría ser considerado un sinónimo de “serendipia”.
Históricamente, esta palabra se extrajo del relato “Los tres príncipes del Serendip”, que se cita en la obra La historia de Simbad de las mil y una noches. Les resumo el relato: “Había una vez un reino exótico y oriental llamado Serendip (parece ser que se podría situar en Sarandib o Serandib, denominación ancestral de la isla de Ceilán/Sri Lanka, o quizá Serendip siempre existió en Persia, el reino de los cuentos). En dicho reino, había tres príncipes que tenían el don del descubrimiento fortuito. Ellos encontraban, sin buscarla, la respuesta a problemas que no se habían planteado; gracias a su capacidad de observación y a su sagacidad, descubrían accidentalmente la solución a dilemas impensados”. Tan peculiar le debió de parecer este relato a Horace Walpole en el siglo XVIII que inventó al efecto la expresiva palabra “Serendipity” para denominar a todos esos descubrimientos producidos por la combinación de sagacidad y accidente.

Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal