Blogger Template by Blogcrowds

LAVADO DE CARA


El Principito de Saint-Exupéry se moderniza para competir con Harry Potter.
Con una superproducción de animación sobre El Principito buscan que los niños del siglo XXI lo conozcan. En la serie, el personaje presentará diversos cambios, sobre todo en el look.


Una puesta al día que llegará a las pantallas francesas a finales de diciembre antes de dar el salto a 80 países, sin que sus creadores se hayan privado de dotar al niño creado en los años cuarenta de una personalidad más propia de un aventurero del futuro.
Una producción en la que no se han escatimado en gastos, un presupuesto de 18,6 millones de euros, uno de los más altos de la historia para un dibujo animado de televisión.
Bajo el título "La Planète du temps" (El planeta del tiempo), el primer capítulo de la serie, que será difundida en la cadena "France 3", presenta a un personaje totalmente nuevo, que nada tiene que ver con los dibujos que el autor creó junto a su obra. Una metamorfosis que no ha dejado indiferentes a los seguidores de El Principito, temerosos de que en el camino se queden los valores de la inocencia, la amistad y el amor con los que Saint-Exupéry dotó a su personaje.

MÁS DE LO MISMO


La ortografía a debate


¿Cómo escribir correctamente? Las Academias de la Lengua proponen cambios que en muchos casos son ridiculizados por la comunidad literaria.
 
Los cambios propuestos en la nueva Ortografía de la lengua española, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua y que será ratificada durante la FIL de Guadalajara, han causado controversia entre los escritores. No todos están de acuerdo con las propuestas de los académicos de quitarle la tilde a algunas palabras o cambiarle el nombre a varias letras. Entre los cambios impuestos por la nueva ortografía están los siguientes: la “i griega” se llamará ye, la b no será más “be alta” o “larga” sino simplemente “be” y la v será “uve”, desapareciendo las denominaciones “be baja” o “be corta”; la “w” ya no se nombrará “dobleú” o “doble be” sino “doble uve”. La ch y la ll pierden su condición de letras y su posición en la tabla del alfabeto, por lo que las letras del abecedario se reducen a 27. El adverbio “sólo” podrá o no llevar tilde, lo mismo que los pronombres demostrativos. Sin embargo, la tilde se proscribe en palabras como guión (ahora “guion”, según los académicos) y truhán (ahora “truhan”). Además, se elimina la q como letra representativa del fonema /k/, y ahora palabras como Iraq y quórum deberán escribirse “Irak” y “cuórum”, si alguien prefiere la grafía anterior deberá hacerlo como si se tratará de extranjerismos, es decir, en cursivas y sin acento (a menos que se lleve en el idioma original). En fin, estos son algunos de los cambios que presenta la nueva ortografía y éstas son las opiniones de algunos escritores sobre ellos.

LA MALA ORTOGRAFÍA

PAUL AUSTER

El cine es engorroso, complejo, aparatoso y además yo creo que, aprendiendo de Montaigne, puedo explicar las mismas cosas, incluso más, sólo con mi piel y mi boli y los ojos bien abiertos y dispuestos. Yo le pido a Vermer, a Montaigne, esa mirada capaz de transformar lo que creemos banal en algo único. Eso es literatura, arte, en estado puro: debe enseñarte a mirar lo que tienes ante tus narices cada día y no sabes ver. Si un cuadro o un libro cambian tu modo de ver la realidad, habrá cambiado tu vida. Y eso es lo más importante que se puede conseguir escribiendo.




Paul Auster, La Vanguardia 2002, Entrevista con Lluis Amiguet.

JOSÉ EMILIO PACHECO

ODIO

Para ser Dios a la palabra Odio le falta una letra y le sobra otra. No obstante ejerce la potestad absoluta sobre nosotros. Hay declaraciones contra todo excepto contra el odio. En los edificios vemos letreros: No entre, no se detenga, no pregunte, no hable. Jamás he visto ninguna que ordene: No odie.

El odio como el aire lo llena todo. Su expansión satura de rabia al mundo. Inventamos artefactos que le dan rienda suelta y lo multiplican en infinitas series de venganzas.

O-d-i-o. La d son las fauces que devoran el planeta. La i, la espada y la flecha que nos aniquilan. La primera o es un cero a la izquierda: la inutilidad de querer derrotarlo. La segunda o es otro cero y esta vez simboliza la mutua aniquilación a la que el odio nos condena.





José Emilio Pacheco “La edad de las tinieblas” Colección Palabra de Honor, Visor Poesía

ANA MARÍA MATUTE, PREMIO CERVANTES 2010

La escritora Ana María Matute, de 85 años, ha ganado hoy el Premio Cervantes 2010. La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, ha sido la encargada de anunciar el nombre de la ganadora del Premio Cervantes, el más prestigioso de las letras en lengua española. Hay una regla no escrita que dice que, después de que el año pasado lo recibiera el mexicano José Emilio Pacheco, este año tocaba español.


Ana María Matute tiene 85 años y no 84 como dicen buena parte de sus biografías. "Nací en 1925", dijo recientemente a este diario. El Premio Cervantes reconoce su obra, 12 novelas y varios volúmenes de cuentos, ahora reunidos en La puerta de la Luna, desde los primeros textos de 1947 hasta 1998. Matute, una mujer fuerte de salud frágil se apoya en una muleta para andar.

Es el premio que le faltaba. Los ha tenido casi todos, dos nacionales de Literatura Infantil; el Nacional de las Letras (2007); el Nacional de Literatura y el de la Crítica por Los hijos muertos; el Nadal 1959 por Primera memoria; el Planeta 1954, por Pequeño teatro, e incluso el Ciutat de Barcelona 1966 por un relato maravilloso, El verdadero final de la Bella Durmiente.

"Nací cuando mis padres ya no se querían". Es la primera frase de su última novela, Paraíso inhabitado, quizá la más autobiográfica de sus obras. Esta historia, como Olvidado Rey Gudú, Aranmanoth, La torre vigía, Los soldados lloran de noche, La Trampa o tantos otros títulos, muestran su capacidad extraordinaria para fabular y conmover. Su estilo literario y su imaginación conquistan a los lectores, a veces, mucho más que a la crítica.

Fallado por primera vez en 1976 -se lo llevó Jorge Guillén- el Premio Cervantes solo contaba con dos mujeres en su palmarés: la pensadora malagueña María Zambrano (1988) y la poeta cubana Dulce María Loynaz (1992). Cada año se recuerda esa cifra y cada dos, cuando toca español, se recuerda el nombre de Ana María Matute, tal vez la única persona del parnaso literario nacional que ha dicho abiertamente que le gustaría ganar el premio.

El País, Javier Rodríguez Marcos/ Rosa Mora



El anciano Anderea preparaba sus muñecos. Le ayudaba en estas ocasiones el hijo pequeño de Joxé. Hacía las veces de tramoyista y recitador y en su garganta, la tormenta adquiría proporciones escalofriantes. El hijo de Joxé tenía trece años; era listo, precoz y descarado. Se burlaba de los muñecos, y Anderea le vigilaba porque lo sabía ladronzuelo y astuto.
"Pequeño teatro"  Ana María Matute, Editorial Planeta

EL ARTE DE VOLAR



Hace un mes conocimos al ganador del Premio Nacional de Narrativa, y ahora nos llega el Premio Nacional de Cómic 2010, que se lo han llevado Antonio Altarriba y Kim, guionista y dibujante respectivamente, de la obra El arte de volar, publicada en el 2009 por Edicions de Ponent. Recordemos que el galardón lo otorga el Ministerio de Cultura y que reconoce el mejor título de este género publicado el año anterior en cualquiera de las lenguas cooficiales de nuestro país. Además está dotado con veinte mil euros, que tendrán que compartir como buenos hermanos y muy gustosamente.


La historia que nos cuentan es la del padre de Antonio Altarriba, que acaba de forma dramática después de intentar durante toda su vida construir un mundo más justo. Sobra decir que como tantos hombres y mujeres, fracasó en el intento. Así, recorrremos de su mano las penurias de España de principios de siglo XX, la guerra civil, el exilio, los campos de concentración, el desarrollismo o la entrada de la democracia. A todo este universo, hay que añadirle además el personal estilo de Kim para ponerlo en unas imágenes que construyen una historia de atrocidades y miedos, pero donde no falta el amor y el humor.

CONTADORES DE HISTORIAS, 19-NOVIEMBRE-2010






 
Temas para el relato del próximo viernes, 26 de Noviembre:
  • Tema libre con Al calor de un amor en un bar, de Gabinete Caligari
  • "Debajo de la alfombra"
Libro recomendado:
  • Cómic El arte de volar, de Antonio Altarriba y Kim 

LA DICHA DE ESCRIBIR


Garra. Entusiasmo. Cuán raramente se oyen estas palabras. Qué poca gente vemos que viva o, para el caso, crea guiándose por ellas. Sin embargo, si me pidiesen que nombrara los elementos más importantes del carácter de un autor, aquello que da forma a su material y lo impele hacia donde quiere ir, sólo podría advertirle que pusiera atención a su garra, que se fijara en su entusiasmo.
Ustedes tienen su lista de autores favoritos. Yo tengo la mía. Dickens, Twain, Wolfe, Peacock, Shaw, Moliere, Jonson, Wycherly, Sam Johnson. Poetas: Gerard Manley Hopkins, Dylan Thomas, Pope. Pintores: El Greco, Tintoretto. Músicos: Mozart, Haydn, Ravel, Johann Strauss (!). Pensar en estos nombres es pensar en garras, apetitos, entusiasmos grandes o pequeños pero siempre importantes. Pensar en Shakespeare y Melville es pensar en truenos, relámpagos, viento. Todos conocían el gozo de crear en formas amplias o reducidas, en telas ilimitadas o estrechas. Son los hijos de los dioses. Sabían divertirse trabajando. No importaba si de vez en cuando crear era difícil, qué tragedias o enfermedades les afectaban la vida más íntima. Las cosas importantes son las que nos llegaron de sus manos y sus mentes, y están llenas a reventar de vigor animal y vitalidad intelectual. Nos transmitieron sus odios y desesperaciones con una especie de amor.Miren ustedes las elongaciones de El Greco y díganme, si pueden, que su trabajo no lo hacía feliz. ¿De veras pretenderán que elDios creando a los animales del universo de Tintoretto se basa en algo menos que «diversión» en el sentido más amplio y más enteramente comprometido? El mejor jazz dice: «Voy a vivir siempre; no creo en la muerte». La mejor escultura, como la cabeza de Nefertiti, no cesa de repetir: «El Hermoso estuvo, está y estará aquí para siempre». Cada uno de los hombres que mencioné atrapó un fragmento del mercurio de la vida, lo congeló para siempre y, en el ardor de su creatividad, se volvió a señalarlo y exclamar: «¿No es cierto que es bueno?». Y era bueno.


¿Qué tiene que ver todo esto con escribir el cuento de nuestra época?
Sólo lo siguiente: si uno escribe sin garra, sin entusiasmo, sin amor, sin divertirse, únicamente es escritor a medias. Significa que tiene un ojo tan ocupado en el mercado comercial, o una oreja tan puesta en los círculos de vanguardia, que no está siendo uno mismo. Ni siquiera se conoce. Pues el primer deber de un escritor es la efusión: ser una criatura de fiebres y arrebatos. Sin ese vigor, lo mismo daría que cosechase melocotones o cavara zanjas; Dios sabe que viviría más sano.

(Ray Bradbury- Zen en el arte de escribir)

Visión desde el fondo del mar
He escrito un autorretrato con época al fondo. Mo me interesa la mirada de un yo narcisista sobre sus experiencias, eso sería puro solipsismo. El que importa es el yo que se pierde y que necesita reencontrarse a través del mundo. Había, pues, un rompecabezas donde estaban también la realidad y los otros, y se trataba de armarlo. El resultado es “Visión desde el fondo del mar” que acaba de publicar Acantilado. Ni memorias, ni autobiografía; en todo caso un libro de viajes inusual, un libro de viajes de los viajes.
La raíz primera del libro está en la muerte de mi padre, que ocurrió hace diez años. De pronto empiezas a sentir turbulencias bajo tus pies, y te das cuenta de que la cosa va en serio. Al mismo tiempo experimenté una rara libertad que me impulsaba a indagar, en las cosas y en mi vida. No he escrito ningún tipo de diario, pero encontré 33 cuadernos de viajes. Escritos con mi letra, que es muy críptica, difícil de entender. Lo primero que tuve que hacer fue reconstruirlos. Todo lo que cuento es verdad y es cierto que hay muchas paradojas. Es una visión de mi paso por la vida…; mejor es una visión mítica de mi paso por la vida. En mi narración se incorpora el mito y la verdad es el propio mito. Es inevitable, así, que terminen fundiéndose dos territorios: el de la verdad como vedad empírica y el de la verdad como vedad mítica. La distinción entre ficción y no ficción es forzada y falsa. La imaginación opera en este libro sobre la realidad y no cuento ninguna mentira. El lector, además, puede reconocer perfectamente los distintos registros de la escritura.

No me interesa lo filosófico si es puramente conceptual, ni lo literario si no tiene ideas. Donde siempre me he movido con más comodidad es en la escritura que combina la idea con la imagen, donde se utiliza tanto el telescopio como el microscopio. Lo universal sólo adquiere expresión en lo singular, y lo singular tiene que perseguir lo universal.

Visión desde el fondo del mar” Rafael Argullol, Editorial Acantilado 2010



De la entrevista realizada por José Andrés Rojo a Rafael Argullol aparecido en Babelia 18/09/2010

Herta Müller

El baño Suabo

Es un sábado por la tarde. El calentador del baño tiene el vientre al rojo vivo. La ventanilla de ventilación está herméticamente cerrada. La semana anterior, Arni, un niño de dos años, había cogido un catarro por culpa del aire frío. La madre lava la espalda del pequeño Arni con unos pantaloncitos desteñidos. El pequeño palmotea a su alrededor. La madre saca al pequeño Arni de la bañera. Pobre crío, dice el abuelo. A los niños tan pequeños no hay que bañarlos, dice la abuela. La madre se mete en la bañera. El agua aún está caliente. El jabón hace espuma. La madre se restriega unos fideos grises del cuello. Los fideos de la madre nadan sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde amarillento. La madre sale de la bañera. El agua aún está caliente, le dice la madre al padre. El padre se mete en la bañera. El agua está caliente. El jabón hace espuma. El padre se restriega unos fideos grises del pecho. Los fideos del padre nadan junto con los fideos de la madre sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde parduzco. El padre sale de la bañera. El agua aún está caliente, le dice el padre a la abuela. La abuela se mete en la bañera. El agua está tibia. El jabón hace espuma. La abuela se restriega unos fideos grises de los hombros. Los fideos de la abuela nadan junto con los fideos e la madre y del padre sobre la superficie del agua. La bañera tiene un borde negro. La abuela sale de la bañera. El agua está aún caliente, le dice la abuela al abuelo. El abuelo se mete en la bañera. El agua está helada. El jabón hace espuma. El abuelo se restriega unos fideos grises de los codos. Los fideos del abuelo nadan junto con los fideos de la madre, del padre y de la abuela sobre la superficie del agua. La abuela abre la puerta del cuarto de baño. Luego mira en dirección a la bañera. No ve al abuelo. El agua negra se derrama por el borde negro de la bañera. El abuelo ha de estar en la bañera, piensa la abuela, que cierra tras de sí la puerta del cuarto de baño. El abuelo deja corre el agua sucia de la bañera. Los fideos de la madre, del padre, de la abuela y del abuelo dan vueltas sobre la boca del desagüe.

La familia suaba se instala, recién bañada, ante la pantalla del televisor. La familia suaba, recién bañada, aguarda la película del sábado por la noche.

 
"En tierras bajas" Herta Müller, Editorial Siruela

ANTE EL DOLOR DE LOS DEMÁS

Ante el dolor de los demás de Susan Sontag:

 

Las imágenes de la violencia y la guerra se han convertido, a través de la pequeña pantalla, en lugares comunes. Susan Sontag nos descubre las implicaciones y los peligros que esto tiene para la sociedad contemporánea.
  
  Ya no podemos ser inocentes, somos testigos. Y este planteamiento desemboca en cuestiones fundamentales: la manera en que las imágenes pueden generar rebeldía, fomentar la agresividad o derivar en apatía; la naturaleza de la guerra; los límites de la compasión y la solidaridad; y finalmente, la responsabilidad individual. Para ilustrar sus teorías, la autora evoca una impresionante historia de la representación del dolor: de Goya a los campos de concentración nazis, la guerra civil española, Sierra Leona, Ruanda, Israel y Palestina, y Nueva York el 11 de septiembre de 2001.
  
  Susan Sontag retoma aquí uno de sus temas favoritos: la fotografía, ese arte contemporáneo que forma parte fundamental de nuestra manera del ver el mundo y que es pieza clave de las reflexiones de una de las intelectuales más lúcidas de hoy.


(De Literalia)

JORGE LUIS BORGES

La trama

Para que su horror sea perfecto, César, acosado al pie de una estatua por los impacientes puñales de sus amigos, descubre entre las caras y los aceros de Marco Junio Bruto, su protegido, acaso su hijo, y ya no se defiende y exclama: ¡Tú también, hijo mío!
Shakespeare y Quevedo recogen el patético grito.
Al destino le agradan las repeticiones, las variantes, las simetrías; diecinueve siglos después, en el sur de la provincia de Buenos Aires, un gaucho es agredido por otro gaucho y, al caer, reconoce a un ahijado suyo y le dice con mansa reconvención y lenta sorpresa(estas palabras hay que oírlas, no leerlas): ¡Pero, ché!
Lo matan y no sabe que muere para que se repita una escena.



Jorge Luis Borges (El hacedor)

CONTADORES DE HISTORIAS, 12-NOVIEMBRE-2010



 





Temas para el relato del próximo viernes, 19 de Noviembre:

  • Tema libre con Bridge over troubled water, Johny Cash 
  • "Tomo nota"

    Libro recomendado:

    • Lo peor del bon tiempu, de Héctor Pérz Iglesias

    LEER

    NO LECTURA

    A las obras de Proust
    no les añaden en la librería un mando a distancia,
    no podemos cambiar
    a un partido de fútbol
    o a un concurso donde ganar un volvo.

    Vivimos más,
    pero menos precisos
    y con frases cortas.

    Viajamos más rápido, más a menudo, más lejos,
    aunque en lugar de recuerdos  volvemos con
                                                     fotografías.


                          
                     
    Aquí yo con un tío.
    Aquel creo que es mi ex.
    Aquí todos en pelota,
    así que seguramente es una playa.

    Siete tomos: piedad.
    ¿No se podría resumir, abreviar,
    o mejor mostrar en imágenes todo eso?
    Una vez pasaron una serie que se titulaba la muñeca
    pero mi cuñada dice que era de otro que también empezaba por P.


    Además seamos sinceros, quién es ése.
    Al parecer escribió en la cama un montón de años.
    Página tras página,
    a una velocidad limitada.
    Y nosotros con la quinta puesta
    y —toquemos madera—saludables.



    Wistawa Szysmbroska “Aquí”, Bartleby editores

    LA BUENA LETRA, RAFAEL CHIRBES

    Nota de Rafael Chirbes a la edición de 2000 de  La buena letra, por la eliminación del último capítulo de la novela:

    (…)“ Si cuando escribí la buena letra no acababa de sentirme cómodo con esa idea de justicia del tiempo que parecía surgir del libro, hoy, diez años más tarde, me parece una filosofía inaceptable, por engañosa. El paso de una nueva década ha venido a cerciorarme de que no es misión del tiempo corregir injusticias, sino más bien hacerlas más profundas. Por eso, quiero librar al lector de la falacia de esa esperanza y dejarlo compartiendo con la protagonista Ana su propia rebeldía y desesperación, que, al cabo, son también las del autor”.





    No consigo completar los huecos que el tiempo ha ido dejando en la ciudad. Camino hasta que empieza a oscurecer y entonces apago aún más la luz del sol muriente y dejo la ciudad en penumbra, tal como permanece en mis recuerdos de aquellos años tristes, en los que sin embargo teníamos el bálsamo de la juventud, que era un aceite que todo lo engrasaba, que amortiguaba los gritos de dentro y, con frecuencia, los deformaba y los volvía risas.

    La buena letra Rafael Chirbes, Compactos Anagrama

    NUEVE DE NOVIEMBRE Y ANNE SEXTON

    Dice Ben Clark, traductor de “Poemas de Amor” de Anne Sexton, en la introducción que hace al libro:  Sexton no soportaba su cumpleaños. Muchos de sus intentos frustrados de suicidio tuvieron lugar en las semanas previas o posteriores al 9 de noviembre. De hecho “ Love Poems” es un libro que le debe mucho al odio que Sexton le tenía a su aniversario y es una prueba de que nos encontramos ante una poeta cuya vida no se puede desligar de su obra. Hoy 9 de noviembre, Anne Sexton cumpliría 82 años.




    SÓLO UNA VEZ

    Sólo una vez supe para qué servía la vida.
    En Boston, de repente, lo entendí;
    caminé junto al río Charles,
    observé las luces mimetizándose,
    todas de neón, luces estroboscópicas, abriendo
    sus bocas como cantantes de ópera;
    conté las estrellas, nis pequeñas defensoras,
    mis cicatrices de margarita, y comprendí que paseaba
    mi amor
    por la orilla verde noche y lloré
    vaciando mi corazón hacia los coches del este y lloré
    vaciando mi corazón hacia los coches del oestey llevé
    mi verdad sobre un pequeño puente encorvado
    y apresuré mi verdad, su encanto, hacia casa
    y atesoré estas constantes hasta el amanecer
    sólo para descubrir que se habían ido.



    Poemas de amor /Anne Sexton / Linteo Poesía

    VERANO DE COETZEE

    “Verano” es la tercera entrega de la autobiografía novelada de Coetzee. Antes aparecieron “Infancia” y “Juventud”.  En "Verano" como dice Vila Matas, persiste "algo" fuera de la literatura de consumo, desde lo cual sería posible reiniciar las cosas.

    He examinado los diarios y las cartas, señora Denöel. No es posible confiar en lo que Coetzee escribe en ellos, no como un registro exacto de los hechos, y no porque fuese un embustero, sino porque era un creador de ficciones. En las cartas crea una ficción de sí mismo, o tal vez para la posteridad. Como documentos son valiosos, desde luego, pero si quiere usted saber la verdad tendrá que buscarla detrás de las ficciones que elaboran y oírla de quienes le conocieron personalmente.


    "Verano" J.M. Coetzee Editorial Mondadori

    CONTADORES DE HISTORIAS, 6-NOVIEMBRE-2010




    Temas para el relato del próximo viernes, 12 de Noviembre:
    • Tema libre con la música Scatman John
    • "¡A la mesa!"

    Libro recomendado:
    • Los pichiciegos, de Rodolfo Fogwill

    EL SUEÑO DEL CELTA



    No vamos a decir nada del nuevo libro de Vargas Llosa, presentado en videoconferencia desde España a 17 países de forma simultánea. Ni de que el escritor explicó que su libro está basado en la vida y obra de Roger Casement, un tipo nacido en un suburbio de Dublin, en 1874.

    Ésta es la noticia curiosa. Cada cual que piense y saque sus propias conclusiones:


    Las copias piratas de la novela "El Sueño del celta", del escritor peruano Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura, comenzaron a invadir las principales calles de Lima.

    El último libro del Premio Nobel 2010 se vende en tres tipos de edición pirata a diversos precios y se ofrecen en las vías de la ciudad ante la vista de los policías de tránsito.

    "Es igualito que el original, revíselo si quiere, lo vendo a 15, a 20 y 30 soles (algo más de 5, 7 y 10 dólares, respectivamente)", dijo uno de los vendedores en la transitada avenida Javier Prado. En las librerías el precio de "El Sueño del celta" es de 25 dólares.

    Según la prensa, la copia pirata ya se está vendiendo en casi todo Lima. El público lo puede encontrar en algunos puestos de periódicos, en las terminales de autobuses y en las principales calles de la ciudad.

    Pese a la invasión de las copias piratas, la novela ha tenido buena venta en las librerías. En el primer día, en la cadena de librerías Crisol, una de la más importantes del país, se vendieron dos mil ejemplares.


    (Vía: El informador)

    IMPORTANTE

    Se comunica a todos los participantes del taller de lectura de la Biblioteca de Oviedo que debido a  problemas técnicos, la película “Los santos inocentes” de Mario Camus, cuya exhibición estaba prevista para el jueves 11 de noviembre, se proyectará el miércoles 10 de noviembre en el lugar y horario habitual: a las 7: 00 horas en el Salón de Actos de dicha Biblioteca.


    Aprovechamos la ocasión para invitar  a la proyección a todos los que estén interesados en esta película. Entrada  libre hasta completar aforo.

                                                         Frederich Nietzsche por Munch


    • El estilo debe ser apropiado a tu persona, en función de una persona determinada a la que quieres comunicar tu pensamiento.

    • Antes de tomar la pluma, hay que saber exactamente cómo se expresaría de viva voz lo que se tiene que decir. Escribir debe ser sólo una imitación.

    • El escritor está lejos de poseer todos los medios del orador. Debe, pues, inspirarse en una forma de discurso muy expresiva. Su reflejo escrito parecerá de todos modos mucho más apagado que su modelo.

    • La riqueza de la vida se traduce por la riqueza de los gestos. Hay que aprender a considerar todo como un gesto: la longitud y la cesura de las frases, la puntuación, las respiraciones. También la elección de las palabras, y la sucesión de los argumentos.

    • Cuidado con el período. Sólo tienen derecho a él aquellos que tienen la respiración muy larga hablando. Para la mayor parte, el período es tan sólo una afectación.

    • El estilo debe mostrar que uno cree en sus pensamientos, no sólo que los piensa, sino que los siente.

    • Cuanto más abstracta es la verdad que se quiere enseñar, más importante es hacer converger hacia ella todos los sentidos del lector.

    • El tacto del buen prosista en la elección de sus medios consiste en aproximarse a la poesía hasta rozarla, pero sin franquear jamás el límite que la separa.

    • No es sensato un hábil privar al lector de sus refutaciones más fáciles; es muy sensato y muy hábil, por el contrario, dejarle el cuidado de formular él mismo la última palabra de nuestra sabiduría.

    CONTADORES DE HISTORIAS, 29-OCTUBRE-2010








    Temas para el relato del próximo viernes, 5 de Noviembre:

    * Tema libre con la música The man who sold the world, de David Bowie
    * "Espejito espejito"

    Libro recomendado:
    • Poemas de amor, de Anne Sexton

    THREE INVENTORS

    DESMEMORIA



    En el mundo actual se está invirtiendo cinco veces más en medicamentos para la virilidad masculina y silicona para mujeres, que en la cura del Alzheimer. De aquí a algunos años, tendremos viejas de tetas grandes y viejos con pene duro, pero ninguno de ellos se acordará para qué sirven.

    (Frase de Drauzio Varela, oncólogo brasileño ganador del Premio Nobel de Medicina)

    CONCHA GARCÍA

    SACÁNDOSE LOS ZAPATOS

    No hay por qué tener aversión
    a afincarse. Fue una tarde
    de noviembre. Tantos noviembres.
    ¿Cómo saber cuál? Se condensó
    el recuerdo en un gesto
    y la vida era algo apretado
    que se reducía al instante.
    Reinaba una atmósfera titilante
    Y un grosor de cigarro.

    “Acontecimientos “ Concha García. Editorial Tusquets                                                                 

                                                                                                      Carl Vilhem Holsoe "El café"

    Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal